AIT ELMANE: La Nature & Les Hommes

Michael Jackson : traduction de EARTH SONG

أغنية الأرض لمايكل جاكسون

EARTH SONG

What about sunrise ماذا عن الشمس إذا أشرقت
What about rain ماذا عن المطر
What about all the things ماذا عن كل الأشياء
That you said we were to gain... التي وعدت أننا سنربحها
What about killing fields ماذا عن المروج إذا قُتلت
Is there a time ألا يزال هناك متسع من الوقت
What about all the things ماذا عن كل الأشياء
That you said were yours and mine التي وعدت أنها لك و لي
Did you ever stop to notice هل التفت يوما ً ؟
All the blood we've shed before إلى كل الدماء التي أرقناها من قبل
Did you ever stop to notice  هل التفت يوما ً ؟
This crying Earth, these weeping shores? إلي الأرض الباكية ..وإلى الشواطئ  المنتحبة
   
Chorus: ماذا فعلنا بالعالم ؟
Aaaaaaaaaah Oooooooooh انظر ماذا فعلنا
Aaaaaaaaaah Oooooooooh ماذا عن كل الأمان
  الذى وعدت ابنك الوحيد
What have we done to the world ماذا عن المروج المزهرة
Look what we've done ألا يزال هناك متسع من الوقت
What about about all the peace ماذا عن كل الأحلام
That you pledge your only son... التي قلت أننا سنحققها أنت و أنا
What about flowering fields هل التفتّ يوما ً ؟
Is there a time إلى كل الأطفال القتلى فى الحروب
What about all the dreams  هل التفت يوما ً ؟
That you said was yours and mine إلي الأرض الباكية ..والشواطئ  المنتحبة
Did you ever stop to notice  
All the children dead from war كم حلمت
Did you ever stop to notice كم رنوت ببصري وراء النجوم
This crying earth, these weeping shores?  الآن لا أدري أين نحن
  بيد أنني على يقين أننا انحرفنا بعيدا ً
Chorus  
  ماذا عن الأمس
I used to dream (ماذا عن حالنا)
I used to glance beyond the stars ماذا عن الأبحر
Now I don't know where we are (ماذا عن حالنا)
Although I know we've drifted far الجنات التى تتساقط
  (ماذا عن حالنا)
Chorus لا أستطيع حتى التنفس
  (ماذا عن حالنا)
Hey, what about yesterday ماذا عن الأرض النازفة
(What about us) (ماذا عن حالنا)
What about the seas ألا نشعر بجروحها
(What about us) (ماذا عن حالنا)
The heavens are falling down  ماذا عما تستحقه الطبيعة
(What about us)  
I can't even breathe إنها رحم كوكبنا
(What about us) (ماذا عن حالنا)
What about the bleeding Earth ماذا عن الدواب
(What about us) (ماذا عن حالنا)
Can't we feel it's wounds  الممالك حولناها إلى أوحال
(What about us) (ماذا عن حالنا)
What about nature's worth ماذا عن الأفيال
(Oooh, oooh) (ماذا عن حالنا)
It's our planet's womb ألم نعد أهلا ً لثقتها
(What about us) (ماذا عن حالنا)
What about animals ماذا عن الحيتان الباكية
(What about it) (ماذا عن حالنا)
We've turned kingdoms to dust  قد أظهرنا الفساد فى البحر
(What about us) (ماذا عن حالنا)
What about elephants ماذا عن الغابات و طرائقها
(What about us)  
Have we lost thier trust تحترق على توسلاتنا
(What about us) (ماذا عن حالنا)
What about crying whales ماذا عن الأرض المقدسة
(What about us) (ماذا عنها)
We're ravaging the seas تفتت بسبب العقيدة
(What about us) (ماذا عن حالنا)
What about forest trails ماذا عن حال الإنسان العادي
(Oooh, oooh) (ماذا عن حالنا)
Burnt despite our pleas ألا نستطيع أن نطلق سراحه
(What about us) (ماذا عن حالنا)
What about the holy land ماذا عن أطفال يُحتضرون
(What about it) (ماذا عن حالنا)
Torn apart by creed ألا تسمعهم يبكون
(What about us) (ماذا عن حالنا)
What about the common man أين أخطئنا
(What about us)  
Can't we set him free فليقل لى أحدكم لماذا
(What about us) (ماذا عن حالنا)
What about children dying ماذا عن الأطفال الرضع
(What about us) (ماذا عنهم)
Can't you hear them cry ماذا عن الأيام
(What about us) (ماذا عن حالنا)
Where did we go wrong ماذا عن كل بهجتها
(Oooh, oooh) (ماذا عن حالنا)
Someone tell me why ماذا عن الإنسان
(What about us) (ماذا عن حالنا)



07/07/2009
1 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 25 autres membres