AIT ELMANE: La Nature & Les Hommes

MA COLLECTION

 

 

 

 

Mahmoud Darwich

 

   De toutes pièces pour rompre avec la routine de vécu et du quotidien

POESIE,MUSIQUE ...

 

Jacque Brel -Ces gens-là

 

AL BOU3ZIZI

michael_jackson___traduction_de_earth_song.html

 

 

 

  LLa Tossaleh - Amal Danqal


Mes infos / annuaire geoclock

k



c


18/10/2012
0 Poster un commentaire

Tweets 4 U

photo gratuit

25/08/2012
0 Poster un commentaire

How green was my valley


27/06/2010
0 Poster un commentaire

La fameuse cascade d'IMMOUZER en plein débit(ph)

Un cadeau skh oumathenkh Assafsaf lahcen

Merci SI ASSAFSAF
Salam ouma Lahsen..Natch d'Ouyafer zagjarran (ASAFSAF LAHSEN) guikh di Jdida 3likh Lblog nch aitelmane I3ajbiyi..Khouyd ayachn ouzankh..Ha icht Ntswira yiw southourkh i RABBI adach ti3jib..Et je m'excuse pour ce langage c parce que j'ai envi de parler Tamarmoucht Nkh Tahourriyt..

18/01/2010
0 Poster un commentaire

SITES PANORAMIQUE DU mOYEN aTLAS

BNI MAQBAL

AYTH ABDALLA

10rifnorthtazazr4.jpg

ait ben aissa

boulemane

tadout / SEKOURA

SERGHINA

iMarmouchen au bebut du 20eme S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Miaggar(ICHCH ou DRAR) à partir d'Immouzzer

 

 


07/01/2010
0 Poster un commentaire

Presse marocaine en ligne

صحف عربية

Presse marocaine en ligne

Journaux en arabe

Journaux en français

  • Al Bayane journal quotidien du PPS marocain
  • aufait premier gratuit marocain
  • Aujourd'hui Le Maroc journal marocain, quotidien d'informations générales
  • Challenge Hebdomadaire marocain pour les décideurs
  • Conjoncture Dossier mensuel sur l'économie marocaine réalisé par la Chambre Française de Commerce et d'Industrie du Maroc
  • L'Economiste: le premier quotidien économique du Maroc
  • La Gazette du Maroc magazine hebdomadaire généraliste
  • INFO MAGAZINE historiquement, le premier mensuel informatique au Maroc
  • ITMaroc.com L'actualité des NTIC au Maroc : Internet, Telecom, Reseaux, Interviews...
  • Jeune Afrique mensuel qui publie souvent des articles concernant le Maroc.
  • Oh Maman Magazine marocain des mamans, mais aussi des papas...
  • Libération journal quotidien du parti de l'USFP marocain en français
  • MAP L'agence de presse marocaine (Maghreb Arabe Presse)
  • Maroc Hebdo International hebdomadaire d'informations générales
  • Le Matin le premier quotidien du Maroc
  • La Marocaine portail dédié à la femme marocaine
  • Menara Portail marocain filiale de Maroc Telecom
  • North Africa Journal journal en ligne de veille économique sur le Maroc et sur le Maghreb
  • La Nouvelle Tribune hebdomadaire
  • L'Observateur.ma portail d'Informations priviligiant le Maroc et hébergeant l'hébdomadaire éponyme
  • L'Observateur de l'Entreprenariat portail de la revue de même nom édité par le groupe BMCE
  • L'Opinion journal partisan du parti nationaliste marocain l'ISTIQLAL paraissant quotidiennement
  • Le Reporter Hebdomadaire marocain
  • La Vie Eco: l'hébdomadaire des cadres au Maroc
  • Revue de Presse des Quotidiens le Service Presse de l'Ambassade de France au Maroc
  • Sodipress le journal des appels d'offres en provenance des marchés publics et privés
  • TelQuel magazine hebdomadaire
  • Wana Portail de l'opérateur Wana présentant une actualité destinée aux marocains
 

03/12/2009
0 Poster un commentaire

Presse marocaine en ligne

Presse marocaine en ligne

Journaux en arabe

Journaux en français

  • Al Bayane journal quotidien du PPS marocain
  • aufait premier gratuit marocain
  • Aujourd'hui Le Maroc journal marocain, quotidien d'informations générales
  • Challenge Hebdomadaire marocain pour les décideurs
  • Conjoncture Dossier mensuel sur l'économie marocaine réalisé par la Chambre Française de Commerce et d'Industrie du Maroc
  • L'Economiste: le premier quotidien économique du Maroc
  • La Gazette du Maroc magazine hebdomadaire généraliste
  • INFO MAGAZINE historiquement, le premier mensuel informatique au Maroc
  • ITMaroc.com L'actualité des NTIC au Maroc : Internet, Telecom, Reseaux, Interviews...
  • Jeune Afrique mensuel qui publie souvent des articles concernant le Maroc.
  • Oh Maman Magazine marocain des mamans, mais aussi des papas...
  • Libération journal quotidien du parti de l'USFP marocain en français
  • MAP L'agence de presse marocaine (Maghreb Arabe Presse)
  • Maroc Hebdo International hebdomadaire d'informations générales
  • Le Matin le premier quotidien du Maroc
  • La Marocaine portail dédié à la femme marocaine
  • Menara Portail marocain filiale de Maroc Telecom
  • North Africa Journal journal en ligne de veille économique sur le Maroc et sur le Maghreb
  • La Nouvelle Tribune hebdomadaire
  • L'Observateur.ma portail d'Informations priviligiant le Maroc et hébergeant l'hébdomadaire éponyme
  • L'Observateur de l'Entreprenariat portail de la revue de même nom édité par le groupe BMCE
  • L'Opinion journal partisan du parti nationaliste marocain l'ISTIQLAL paraissant quotidiennement
  • Le Reporter Hebdomadaire marocain
  • La Vie Eco: l'hébdomadaire des cadres au Maroc
  • Revue de Presse des Quotidiens le Service Presse de l'Ambassade de France au Maroc
  • Sodipress le journal des appels d'offres en provenance des marchés publics et privés
  • TelQuel magazine hebdomadaire
  • Wana Portail de l'opérateur Wana présentant une actualité destinée aux marocains

30/09/2009
0 Poster un commentaire

Kalimat Narya


SAFIR BOULBOULI - صوت صفير البلبل الشاعر الاصمعي



SAFIR BOULBOULI - صوت صفير البلبل الشاعر الاصمعي par SalahCreativity





إع بنصفار  | محمود درويش  | Collège Benseffar 

Beyrout : M.Darwich

0000000000000000000000000

هو من يبتدئ الخلق

وهم من يخلقون الخاتمات!

هو يعفو عن خطايانا

وهم لا يغفرون الحسنات!

هو يعطينا الحياة

دون إذلال

وهم، إن فاتنا القتل،

يمنون علينا بالوفاة!

شرط أن يكتب عزرائيل

إقراراً بقبض الروح

بالشكل الذي يشفي غليل السلطات!

أحمد مطر
OOOOOOOOOOOOOOOOO
حسن المقدسي
شيِّد جدارك
واصنع من الفولاذ عارك
وانقش على سيناء وشْم الذل ولتكشف عوارك

أسكرتنا كذبًا.. وسُقت على مسامعنا من الزور انتصارك
أغلقتَ ظهر الأرض كيْما يذعنوا
فتألقوا في صبرهم.. وهُزمت أنت ومَن أثارك

ألجأتهم بطن البسيطة علّهم
أن يدخلوا بعض الدواء إذا تعَاظم جرحهم
أو يدخلوا بعض الطعام إذا تجبَّر جوعهم
وأَبَـيْت ذاك... فرُحت ترسل مستشارك
من أي "غيـْطٍ" جاء لا أدري.. فما ذنب الكنانة كي تُنـصِّبها حمارك
ليقول للدنيا بأن الغدر شيمتكم
وأن سيادة الأوطان أن تقتل جارك
وسيادة الأوطان يلزمها جدارٌ
يمنع الأنفاق أن تكسو الصغار
ويُؤمِّن المحتلَ في تلك الديار
فغدوتَ تُصليهم حصارك

شيِّد جدارك
واحشد عليهم ألف سجان..
وقل للعلقمي كفيتكم.. فاحفظ تتارك
واقرأ على الأعداء سِفر الذلِّ
ثم اقرأ على نعش العروبة ما تيسر من "تبارك"
واشرب مع الأقزام من حكامنا
نخْب الفضيحة من دموع صِغارنا.. والعن صَغـَارك

ما عاد يؤلم أهل غزة فعلكم
مَن يطلب النصرة ممن.. قد تصَهْين أو تَمَارك


لو كنت حرًّا ما فعلت.. ولا أسأت لمصرنا
ولَصُنت في الدنيا دِثـَارك
لكنني والكل يعلم واثقًا.. ليس القرار هنا قرارك

لن تغفر الأجيال سوء فعالكم
وشواهد التاريخ لن تنسى عِثارك
شيد ففوق العرش ربٌ قادرٌ
والشعب رغم الليل ينتظر اندحارك

00000 00000
لا تصالح .<>.<>.أمل دنقل
 
 

أمل دنقل - مصر

لا تصالح!

أمل دنقل - مصر

 

(1)
لا تصالحْ!
ولو منحوك الذهبْ
أترى حين أفقأ عينيكَ
ثم أثبت جوهرتين مكانهما..
هل ترى..؟
هي أشياء لا تشترى..:
ذكريات الطفولة بين أخيك وبينك،
حسُّكما - فجأةً - بالرجولةِ،
هذا الحياء الذي يكبت الشوق.. حين تعانقُهُ،
الصمتُ - مبتسمين - لتأنيب أمكما..
وكأنكما
ما تزالان طفلين!
تلك الطمأنينة الأبدية بينكما:
أنَّ سيفانِ سيفَكَ..
صوتانِ صوتَكَ
أنك إن متَّ:
للبيت ربٌّ
وللطفل أبْ
هل يصير دمي -بين عينيك- ماءً؟
أتنسى ردائي الملطَّخَ بالدماء..
تلبس -فوق دمائي- ثيابًا مطرَّزَةً بالقصب؟
إنها الحربُ!
قد تثقل القلبَ..
لكن خلفك عار العرب
لا تصالحْ..
ولا تتوخَّ الهرب!


 (2)
لا تصالح على الدم.. حتى بدم!
لا تصالح! ولو قيل رأس برأسٍ
أكلُّ الرؤوس سواءٌ؟
أقلب الغريب كقلب أخيك؟!
أعيناه عينا أخيك؟!
وهل تتساوى يدٌ.. سيفها كان لك
بيدٍ سيفها أثْكَلك؟
سيقولون:
جئناك كي تحقن الدم..
جئناك. كن -يا أمير- الحكم
سيقولون:
ها نحن أبناء عم.
قل لهم: إنهم لم يراعوا العمومة فيمن هلك
واغرس السيفَ في جبهة الصحراء
إلى أن يجيب العدم
إنني كنت لك
فارسًا،
وأخًا،
وأبًا،
ومَلِك!


 (3)
لا تصالح ..
ولو حرمتك الرقاد
صرخاتُ الندامة
وتذكَّر..
 (إذا لان قلبك للنسوة اللابسات السواد ولأطفالهن الذين تخاصمهم الابتسامة)
أن بنتَ أخيك "اليمامة"
زهرةٌ تتسربل -في سنوات الصبا-
بثياب الحداد
كنتُ، إن عدتُ:
تعدو على دَرَجِ القصر،
تمسك ساقيَّ عند نزولي..
فأرفعها -وهي ضاحكةٌ-
فوق ظهر الجواد
ها هي الآن.. صامتةٌ
حرمتها يدُ الغدر:
من كلمات أبيها،
ارتداءِ الثياب الجديدةِ
من أن يكون لها -ذات يوم- أخٌ!
من أبٍ يتبسَّم في عرسها..
وتعود إليه إذا الزوجُ أغضبها..
وإذا زارها.. يتسابق أحفادُه نحو أحضانه،
لينالوا الهدايا..
ويلهوا بلحيته (وهو مستسلمٌ)
ويشدُّوا العمامة..
لا تصالح!
فما ذنب تلك اليمامة
لترى العشَّ محترقًا.. فجأةً،
وهي تجلس فوق الرماد؟!


 (4)
لا تصالح
ولو توَّجوك بتاج الإمارة
كيف تخطو على جثة ابن أبيكَ..؟
وكيف تصير المليكَ..
على أوجهِ البهجة المستعارة؟
كيف تنظر في يد من صافحوك..
فلا تبصر الدم..
في كل كف؟
إن سهمًا أتاني من الخلف..
سوف يجيئك من ألف خلف
فالدم -الآن- صار وسامًا وشارة
لا تصالح،
ولو توَّجوك بتاج الإمارة
إن عرشَك: سيفٌ
وسيفك: زيفٌ
إذا لم تزنْ -بذؤابته- لحظاتِ الشرف
واستطبت- الترف


 (5)
لا تصالح
ولو قال من مال عند الصدامْ
".. ما بنا طاقة لامتشاق الحسام.."
عندما يملأ الحق قلبك:
تندلع النار إن تتنفَّسْ
ولسانُ الخيانة يخرس
لا تصالح
ولو قيل ما قيل من كلمات السلام
كيف تستنشق الرئتان النسيم المدنَّس؟
كيف تنظر في عيني امرأة..
أنت تعرف أنك لا تستطيع حمايتها؟
كيف تصبح فارسها في الغرام؟
كيف ترجو غدًا.. لوليد ينام
-كيف تحلم أو تتغنى بمست??بلٍ لغلام
وهو يكبر -بين يديك- بقلب مُنكَّس؟
لا تصالح
ولا تقتسم مع من قتلوك الطعام
وارْوِ قلبك بالدم..
واروِ التراب المقدَّس..
واروِ أسلافَكَ الراقدين..
إلى أن تردَّ عليك العظام!


 (6)
لا تصالح
ولو ناشدتك القبيلة
باسم حزن "الجليلة"
أن تسوق الدهاءَ
وتُبدي -لمن قصدوك- القبول
سيقولون:
ها أنت تطلب ثأرًا يطول
فخذ -الآن- ما تستطيع:
قليلاً من الحق..
في هذه السنوات القليلة
إنه ليس ثأرك وحدك،
لكنه ثأر جيلٍ فجيل
وغدًا..
سوف يولد من يلبس الدرع كاملةً،
يوقد النار شاملةً،
يطلب الثأرَ،
يستولد الحقَّ،
من أَضْلُع المستحيل
لا تصالح
ولو قيل إن التصالح حيلة
إنه الثأرُ
تبهتُ شعلته في الضلوع..
إذا ما توالت عليها الفصول..
ثم تبقى يد العار مرسومة (بأصابعها الخمس)
فوق الجباهِ الذليلة!


 (7)
لا تصالحْ، ولو حذَّرتْك النجوم
ورمى لك كهَّانُها بالنبأ..
كنت أغفر لو أنني متُّ..
ما بين خيط الصواب وخيط الخطأ.
لم أكن غازيًا،
لم أكن أتسلل قرب مضاربهم
أو أحوم وراء التخوم
لم أمد يدًا لثمار الكروم
أرض بستانِهم لم أطأ
لم يصح قاتلي بي: "انتبه"!
كان يمشي معي..
ثم صافحني..
ثم سار قليلاً
ولكنه في الغصون اختبأ!
فجأةً:
ثقبتني قشعريرة بين ضعلين..
واهتزَّ قلبي -كفقاعة- وانفثأ!
وتحاملتُ، حتى احتملت على ساعديَّ
فرأيتُ: ابن عمي الزنيم
واقفًا يتشفَّى بوجه لئيم
لم يكن في يدي حربةٌ
أو سلاح قديم،
لم يكن غير غيظي الذي يتشكَّى الظمأ


 (8)
لا تصالحُ..
إلى أن يعود الوجود لدورته الدائرة:
النجوم.. لميقاتها
والطيور.. لأصواتها
والرمال.. لذراتها
والقتيل لطفلته الناظرة
كل شيء تحطم في لحظة عابرة:
الصبا - بهجةُ الأهل - صوتُ الحصان - التعرفُ بالضيف - همهمةُ القلب حين يرى برعماً في الحديقة يذوي - الصلاةُ لكي ينزل المطر الموسميُّ - مراوغة القلب حين يرى طائر الموتِ

 وهو يرفرف فوق المبارزة الكاسرة
كلُّ شيءٍ تحطَّم في نزوةٍ فاجرة
والذي اغتالني: ليس ربًا..
ليقتلني بمشيئته
ليس أنبل مني.. ليقتلني بسكينته
ليس أمهر مني.. ليقتلني باستدارتِهِ الماكرة
لا تصالحْ
فما الصلح إلا معاهدةٌ بين ندَّينْ..
 (في شرف القلب)
لا تُنتقَصْ
والذي اغتالني مَحضُ لصْ
سرق الأرض من بين عينيَّ
والصمت يطلقُ ضحكته الساخرة!


 (9)
لا تصالحْ

ولو وقفت ضد سيفك كل الشيوخْ

والرجال التي ملأتها الشروخْ

هؤلاء الذين يحبون طعم الثريدْ

وامتطاء العبيدْ

هؤلاء الذين تدلت عمائمهم فوق أعينهم

وسيوفهم العربية قد نسيت  سنوات الشموخْ

لا تصالحْ

فليس سوى أن تريدْ
أنت فارسُ هذا الزمان الوحيدْ
وسواك.. المسوخْ!


 (10)
لا تصالحْ
لا تصالحْ

 

JJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJ

"انتصار غرنيكا"

شعر : بول إيلوار - فرنسا

ترجمة : محمد سعيد الريحاني - المغرب

 

La victoire de Guernica

I
Beau monde des masures
De la nuit et des champs

II
Visages bons au feu visages bons au fond
Aux refus à la nuit aux injures aux coups

III
Visages bons à tout
Voici le vide qui vous fixe
Votre mort va servir d'exemple

IV
La mort coeur renversé

V
Ils vous ont fait payer la pain
Le ciel la terre l'eau le sommeil
Et la misère
De votre vie

VII
Ils persévèrent ils exagèrent ils ne sont pas de notre monde

XII
Hommes pour qui ce trésor fut chanté
Hommes pour qui ce trésor fut gâché

XIII
Hommes réels pour qui le désespoir
Alimente le feu dévorant de l'espoir
Ouvrons ensemble le dernier bourgeon de l'avenir

Paul Eluard

" Cours naturel "- 1938

 

شعر
يا زارع الريحان حول خيامنا
 لا تزرع الريحان. لست تقيم
, ولا تحسب كل من داق الهوى عرف الهوى
, ولا كل من شرب المدام نديم,
 ولا كل من طلب السعادة نالها
ولا كل من قرأ الكتاب فهيم.
 قبلتها في الصباح. قالت تفطر يا هادا ونحن صيام
, قلت لها انت الهلال عندي والصوم بعد الهلال حرام.
 قالت يا هادا لاتلج دارنا ان ابانا لرجل قاهر
, وقالت ان لي اخوة سبعة
 قلت لها اني اسد كاسر
,قالت ان قصرنا عالي البناء
 قلت لها اني فوقه طائر,
 قالت ان البحر بيننا
 قلت لها اني سابح ماهر
, قالت اليس الله فوقنا
قلت ان ربي راحم غافر.
لا يعرف الشوق الا من يكابده,
 ولا الصبابة الا من يعانيها
لا يسهر الليل الا من به ألم,
 ولا تحرق النار الا رجل واطيها.
 
.............................................................................................................
يقول الشاعر ( احمد مطر ) :

 نزعم اننا بشر لكننا خراف!
ليس تماما..انما في ظاهر الاوصاف .
نقاد مثلها؟ نعم.
نذعن مثلها؟ نعم.
نذبح مثلها؟ نعم.
تلك طبيعة الغنم .
لكن…يظل بيننا وبينها اختلاف .
نحن بلا أرديه..
وهي طوال عمرها ترفل بالاصواف!
نحن بلا أحذيه
وهي بكل موسم تستبدل الاظلاف!
وهي لقاء ذلها..
تثغو ولا تخاف.
ونحن صمتنا من صوته يخاف!
وهي قبيل ذبحها تفوز بالاعلاف.
ونحن حتي جوعنا يحيا علي الكفاف!
هل نستحق,يا تري, تسمية الخراف؟

.........................................................................

....................................

...........




Jacques Brel - Ces gens la

Ces gens-là

by Jacques Brel

D'abord, d'abord, y a l'aîné
Lui qui est comme un melon
Lui qui a un gros nez
Lui qui sait plus son nom
Monsieur tellement qu'y boit
Tellement qu'il a bu
Qui fait rien de ses dix doigts
Mais lui qui n'en peut plus
Lui qui est complètement cuit
Et qui s'prend pour le roi
Qui se saoule toutes les nuits
Avec du mauvais vin
Mais qu'on retrouve matin
Dans l'église qui roupille
Raide comme une saillie
Blanc comme un cierge de Pâques
Et puis qui balbutie
Et qui a l'œil qui divague
Faut vous dire, Monsieur
Que chez ces gens-là
On ne pense pas, Monsieur
On ne pense pas, on prie

Et puis, y a l'autre
Des carottes dans les cheveux
Qu'a jamais vu un peigne
Qu'est méchant comme une teigne
Même qu'il donnerait sa chemise
A des pauvres gens heureux
Qui a marié la Denise
Une fille de la ville
Enfin d'une autre ville
Et que c'est pas fini
Qui fait ses p'tites affaires
Avec son p'tit chapeau
Avec son p'tit manteau
Avec sa p'tite auto
Qu'aimerait bien avoir l'air
Mais qui a pas l'air du tout
Faut pas jouer les riches
Quand on n'a pas le sou
Faut vous dire, Monsieur
Que chez ces gens-là
On n'vit pas, Monsieur
On n'vit pas, on triche

Et puis, il y a les autres
La mère qui ne dit rien
Ou bien n'importe quoi
Et du soir au matin
Sous sa belle gueule d'apôtre
Et dans son cadre en bois
Y a la moustache du père
Qui est mort d'une glissade
Et qui r'garde son troupeau
Bouffer la soupe froide
Et ça fait des grands flchss
Et ça fait des grands flchss
Et puis y a la toute vieille
Qu'en finit pas d'vibrer
Et qu'on attend qu'elle crève
Vu qu'c'est elle qu'a l'oseille
Et qu'on n'écoute même pas
C'que ses pauvres mains racontent
Faut vous dire, Monsieur
Que chez ces gens-là
On n'cause pas, Monsieur
On n'cause pas, on compte

Et puis et puis
Et puis il y a Frida
Qui est belle comme un soleil
Et qui m'aime pareil
Que moi j'aime Frida
Même qu'on se dit souvent
Qu'on aura une maison
Avec des tas de fenêtres
Avec presque pas de murs
Et qu'on vivra dedans
Et qu'il fera bon y être
Et que si c'est pas sûr
C'est quand même peut-être
Parce que les autres veulent pas
Parce que les autres veulent pas
Les autres ils disent comme ça
Qu'elle est trop belle pour moi
Que je suis tout juste bon
A égorger les chats
J'ai jamais tué de chats
Ou alors y a longtemps
Ou bien j'ai oublié
Ou ils sentaient pas bon
Enfin ils ne veulent pas
Parfois quand on se voit
Semblant que c'est pas exprès
Avec ses yeux mouillants
Elle dit qu'elle partira
Elle dit qu'elle me suivra
Alors pour un instant
Pour un instant seulement
Alors moi je la crois, Monsieur
Pour un instant
Pour un instant seulement
Parce que chez ces gens-là
Monsieur, on ne s'en va pas
On ne s'en va pas, Monsieur
On ne s'en va pas
Mais il est tard, Monsieur
Il faut que je rentre chez moi.

22/09/2009
0 Poster un commentaire

Il était un objet vital

 Un objet revolu appartenant déjà au passé lointain

29/07/2009
0 Poster un commentaire

C'est déjà le 1er anniversaire du Blog A.E

   Dans une semaine ,le blog Ait Elmane fetera son 1er anniversaire !!!

Comme le dit le proverbe chinois, il faut rajouter de la vie aux années et non des années ŕ la vie.

  • C'est le manque d'hommes, ô Ali, qui a fait de toi un homme. (berbčre)

  • 26/07/2009
    0 Poster un commentaire

    Michael Jackson : traduction de EARTH SONG

    أغنية الأرض لمايكل جاكسون

    EARTH SONG

    What about sunrise ماذا عن الشمس إذا أشرقت
    What about rain ماذا عن المطر
    What about all the things ماذا عن كل الأشياء
    That you said we were to gain... التي وعدت أننا سنربحها
    What about killing fields ماذا عن المروج إذا قُتلت
    Is there a time ألا يزال هناك متسع من الوقت
    What about all the things ماذا عن كل الأشياء
    That you said were yours and mine التي وعدت أنها لك و لي
    Did you ever stop to notice هل التفت يوما ً ؟
    All the blood we've shed before إلى كل الدماء التي أرقناها من قبل
    Did you ever stop to notice  هل التفت يوما ً ؟
    This crying Earth, these weeping shores? إلي الأرض الباكية ..وإلى الشواطئ  المنتحبة
       
    Chorus: ماذا فعلنا بالعالم ؟
    Aaaaaaaaaah Oooooooooh انظر ماذا فعلنا
    Aaaaaaaaaah Oooooooooh ماذا عن كل الأمان
      الذى وعدت ابنك الوحيد
    What have we done to the world ماذا عن المروج المزهرة
    Look what we've done ألا يزال هناك متسع من الوقت
    What about about all the peace ماذا عن كل الأحلام
    That you pledge your only son... التي قلت أننا سنحققها أنت و أنا
    What about flowering fields هل التفتّ يوما ً ؟
    Is there a time إلى كل الأطفال القتلى فى الحروب
    What about all the dreams  هل التفت يوما ً ؟
    That you said was yours and mine إلي الأرض الباكية ..والشواطئ  المنتحبة
    Did you ever stop to notice  
    All the children dead from war كم حلمت
    Did you ever stop to notice كم رنوت ببصري وراء النجوم
    This crying earth, these weeping shores?  الآن لا أدري أين نحن
      بيد أنني على يقين أننا انحرفنا بعيدا ً
    Chorus  
      ماذا عن الأمس
    I used to dream (ماذا عن حالنا)
    I used to glance beyond the stars ماذا عن الأبحر
    Now I don't know where we are (ماذا عن حالنا)
    Although I know we've drifted far الجنات التى تتساقط
      (ماذا عن حالنا)
    Chorus لا أستطيع حتى التنفس
      (ماذا عن حالنا)
    Hey, what about yesterday ماذا عن الأرض النازفة
    (What about us) (ماذا عن حالنا)
    What about the seas ألا نشعر بجروحها
    (What about us) (ماذا عن حالنا)
    The heavens are falling down  ماذا عما تستحقه الطبيعة
    (What about us)  
    I can't even breathe إنها رحم كوكبنا
    (What about us) (ماذا عن حالنا)
    What about the bleeding Earth ماذا عن الدواب
    (What about us) (ماذا عن حالنا)
    Can't we feel it's wounds  الممالك حولناها إلى أوحال
    (What about us) (ماذا عن حالنا)
    What about nature's worth ماذا عن الأفيال
    (Oooh, oooh) (ماذا عن حالنا)
    It's our planet's womb ألم نعد أهلا ً لثقتها
    (What about us) (ماذا عن حالنا)
    What about animals ماذا عن الحيتان الباكية
    (What about it) (ماذا عن حالنا)
    We've turned kingdoms to dust  قد أظهرنا الفساد فى البحر
    (What about us) (ماذا عن حالنا)
    What about elephants ماذا عن الغابات و طرائقها
    (What about us)  
    Have we lost thier trust تحترق على توسلاتنا
    (What about us) (ماذا عن حالنا)
    What about crying whales ماذا عن الأرض المقدسة
    (What about us) (ماذا عنها)
    We're ravaging the seas تفتت بسبب العقيدة
    (What about us) (ماذا عن حالنا)
    What about forest trails ماذا عن حال الإنسان العادي
    (Oooh, oooh) (ماذا عن حالنا)
    Burnt despite our pleas ألا نستطيع أن نطلق سراحه
    (What about us) (ماذا عن حالنا)
    What about the holy land ماذا عن أطفال يُحتضرون
    (What about it) (ماذا عن حالنا)
    Torn apart by creed ألا تسمعهم يبكون
    (What about us) (ماذا عن حالنا)
    What about the common man أين أخطئنا
    (What about us)  
    Can't we set him free فليقل لى أحدكم لماذا
    (What about us) (ماذا عن حالنا)
    What about children dying ماذا عن الأطفال الرضع
    (What about us) (ماذا عنهم)
    Can't you hear them cry ماذا عن الأيام
    (What about us) (ماذا عن حالنا)
    Where did we go wrong ماذا عن كل بهجتها
    (Oooh, oooh) (ماذا عن حالنا)
    Someone tell me why ماذا عن الإنسان
    (What about us) (ماذا عن حالنا)


    07/07/2009
    1 Poster un commentaire

    نصيحة الى بوش قبل الرحيل

    نصيحة الى بوش قبل الرحيل

    قصيدة للشاعر والاكاديمي
    الفلسطيني الكبير
     د. أحمد حسن المقدسي
    ***
    يا صاحب َ البيت ِ المخضَّب ِ
    بالسَواد ِ .. وأنت َ
    تترك ُ مقعدَ ك ْ

    ويداك َ مِن كل الدماء ِ
    تضمَّخت ْ

    وذ نوب ُ من ْ قتِلوا ببطشك َ
    أوشكت ْ أن تقتُلك ْ

    دعني لآخر ِ مرَّة ٍ
    أن أنصَحك ْ
    باسمي وباسم ِ شعوبنا
    أن أنصَحك ْ

    ( يا سيدي ) :

    بسيوفنا لن نقتُلك ْ
    بلساننا لن نلْعنك ْ
    بصلاتنا لن نلْعَنك ْ
    بنِعالِنا لن نقذفك ْ
    بدمائنا لن نطلُبك ْ

    ( يا سيدي )

    لم َ لا تُكفِّر ُ عن
    خطاياك َ التي قارَفتَها من قبل ِ
    ترْكِك َ منصبك ْ ؟؟

    الآ ن َ والتاريخ ُ يوشك ُ جانبا ً
    أن ْ يَركنك ْ

    ومزابل ُ التاريخ ِ تَفْتح ُ بابَها
    كي تبلعك ْ

    إصْنع ْ جميلا ً واحدا ً لشعوبِنا
    لِتُسامحك ْ

    ( يا سيدي ) :

    في أرضنا عِشرون َ خنزيرا ً
    تدوس ُ رؤوسنا

    عشرون َ جزّ ارا ً هنا
    لم يرفضوا في أي َّ يوم ٍ
    مطلَبك ْ

    لو خيروا ما بين أمرك َ
    أو أوامر ِ ربهم
    سينفذون َ أوامرَ ك ْ

    فإذا أرد ت الصفح َ منا
    وإذا أرد ت بأن ْ تُصالح َ أمتي
    عند َ ارتحالك ( سيدي )
    خذهم معَك ْ

    ***


    20/01/2009
    1 Poster un commentaire

    logos

    Conception de logo gratuiteConception de logo gratuiteConception de logo gratuiteConception de logo gratuite

    Conception de logo gratuiteConception de logo gratuiteConception de logo gratuiteConception de logo gratuiteConception de logo gratuiteConception de logo gratuiteConception de logo gratuiteConception de logo gratuiteConception de logo gratuiteConception de logo gratuiteConception de logo gratuiteConception de logo gratuiteConception de logo gratuite


    22/10/2008
    0 Poster un commentaire

    photos en vrac , photos à part

    Image:Cercle-amis.jpg 

                                                                                            

    L'immortel Nagui al Aley

      


    29/09/2008
    0 Poster un commentaire

    cascade

    Cascade_Imouzzer2

    vue de la magnifique cascade d'Immouzer


    27/08/2008
    0 Poster un commentaire